청명절은 영어로 무엇일까요?




업무상 연락하는 중국 오피스에 매일을 보냈더니 청명절() 휴무라고 자동회신(Auto reply)이 왔네요청명은 음력 24절기 중의 하나로 보통 양력 4 5일 경이라고 합니다. 물어보니 청명이 와야 비로소 봄이 왔다는 것을 느낄 수 있는 봄을 알리는 중요 절기라고 하네요. 주로 조상에게 제사를 지내기 위해 성묘를 간다고 합니다.







 

 








청명절을 영어로는 “Tomb-sweeping Day" 혹은 “Pure Brightness” 라고 합니다.

“Pure Brightness” 는 청명()이라는 말을 직역한 표현이기에 외국인과 거래하는 중국인들은 외국인이 바로 이해하기 쉬운 의역 표현인 “Tomb-sweeping Day"라고 많이 사용합니다. 조상에게 성묘를 가서 잔디를 다듬고 그 비석(Tomb Stone)을 닦는(Sweep) 모습을 생각해 보면 아주 적절한, 그리고 한국인을 포함한 외국인들도 쉽게 고개를 끄덕이며 공감할 수 있는 표현이라는 생각이 듭니다.

 


참고로 아시아 국가중 중국, 대만, 홍콩은 청명을 휴일(Holiday)로 쉰다고 합니다.

다른 나라도 청명을 휴일로 하는 나라가 있으면 알려주세요 

 






이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY